ダフ屋お断り!毎公演200万円以上損してもビリージョエルが最前列のチケットを売らない理由

ダフ屋お断り!毎公演200万円以上損してもビリージョエルが最前列のチケットを売らない理由 お手本の事例

ダフ屋お断り!毎公演200万円以上損してもビリージョエルが最前列のチケットを売らない理由

ビリージョエルって、コンサートの最前列などを売らないんだって。
ダフ屋に転売されファンでもない人が買う。
だから売らずに、自分のファンを招待するんだって。

2014年のビルボードのインタビューで語っていたそうなんですね。
前方のチケットは売れば2万ドル以上(200万円以上)と試算されるので、毎公演ごとに200万円以上も損をしているとも言えることです。

 

売上、利益は失う。しかし、優良な顧客のストックにつながり、サプライズな体験。
ダフ屋の転売対策になり、自分でもライブを楽しめる。

まさに損して得とり、顧客も感動の全体最適化のお手本。

もっとも、儲かっていなければできないこと。
稼いでる人はよりよくなり、稼げないと厳しいとも言えるけど。

でも商売も同じ。嫌いな客を相手にするより、好きな客を喜ばせた方が良い。
利益を追求しても、税金になるだけですからね♪

ほかのアーティストにも広がっているようなので、売り手の新しいスタイルになるかもしれませんね。

 

 

きっかけはダフ屋

きっかけは、ライブの前方の高額チケット席は、だいたいダフ屋が組織的に購入して転売する。すると高額な支払いをできる連中が買うことになる。
ライブ中でも偉そうにしてるしノリは悪い、そもそもファンじゃない。

じゃぁ自分のファンはどこにいるか?と言えば、だいたい後ろの安い席。
そうそう高額チケットを買えないけど、いつも見に来てくれたり前からのファン。

 

チケットを売らなければ良い

そんな本当のファンにこそ、前列にいて欲しい。
ならばどうしたらいいか?

それが、最善2列をそもそも販売せず、売れ残りにする。
そして本当のファンを招待すれば良いと。

それもプレゼント!とかじゃない。
当日、スタッフが本物のファンを探しに行き、前につれてくるんですって!

このくだり、ちょっとジョークっぽく探しに行くスタッフは男性なんだと。
だからそれぞれ美人を連れてくるので、ビリージョエルの目の前は美女ばかりw

なんという画期的なシステム!
そもそも売らなければダフ屋に転売されない。
かつ自分のライブの前列には、必ずファンで盛り上がる。

もっとも日本なら不公平だ、おれは客だぞ!となるでしょうが。

 

Billy Joel Announces He’s Extending Madison Square Garden Run

 

 

 

英語記事1:
https://videomuzic.eu/billy-joel-loses-thousands-every-night-by-giving-away-front-row-tickets/?lang=en

英語記事2:
https://imdb.com/news/ni64002111/

 

 

ビリー・ジョエルがコンサートで最前列を売り切らない本当の理由

ビリー・ジョエルがコンサートで最前列を売り切らない本当の理由 - Japanese
ビリー・ジョエルがコンサートで最前列を売り切らない本当の理由 :

 

ビリー・ジョエルは、この種のチケットの販売を拒否したため、コンサートごとに 20,000 ドル以上を失いました

Billy Joel Loses Over ,000 Every Concert Because He Refuses to Sell This Kind of Ticket
Find out why Billy Joel tickets in certain sections of concert venues aren't sold but given away, according to the Piano Man himself.

 

ファンが感激するビリー・ジョエルの転売対策 最前列の席は販売しない

ビリー・ジョエルがコンサートで最前列の席を売ることを止めた理由を語る - ライブドアニュース
人気アーティストのコンサートやライブのチケットは飛ぶように売れ、企業が買ったり、転売もあったりと、席の確保は非常に難しくなります。ところが「オネスティ」や「ピアノマン」など数々の名曲で知られるビリー・

●実話:母親がビリー・ジョエルのコンサートに行ったときのこと。
その会場のおそらく重要な人物が近づいてきて、「あなたを最前列にします」と言ったらしい。母親が理由を尋ねると、その人は「ビリージョエルは最前列を魅力的なブロンド女性でいっぱいにしたいからです」と言ったらしい。

自分もオーランド(フロリダ州)のライブで他の3人の友人(2人の女性と1人の男性)といっしょに、最前列にアップグレードしてもらったよ。目の前で彼が弾くピアノを触った。そこで働いていたクルーがランダムにやってきて「最前列に座るのはどうですか?」と提案してきたんだ。本当に信じられない経験だったよ。

 

 

 

体験者

I was a happy beneficiary of the front row seats in FL many years ago. His manager saw us and traded our nose bleed seats for front row. We won the Billy Joel lottery that night! I will never forget it!!!
による英語からの翻訳
私は何年も前に FL の最前列の座席の恩恵を受けて幸せでした。彼のマネージャーが私たちを見て、私たちのノーズブリードシートを最前列と交換しました。その夜、ビリー・ジョエルの宝くじに当選しました!私はそれを決して忘れません!!!

 

 

That is true! We walked into the Billy Joel’s concert at the ACC in Toronto and a guy came up and asked if we wanted front row seats.❤️😍❤️
による英語からの翻訳
それは本当です!トロントのACCでビリー・ジョエルのコンサートに足を踏み入れたところ、男がやってきて、最前列の席が欲しいかと尋ねました.❤️😍❤️

 

 

 

He does. Went to his concert in Des Moines a long time ago and had nose bleed seats and a young guy just gave us front row tickets. Got to high five him. Amazing experience.
による英語からの翻訳
彼はやる。ずいぶん前に彼のデモインでのコンサートに行ったとき、鼻血が出るほどの座席を持っていて、若い男が最前列のチケットをくれた。彼をハイタッチした。素晴らしい経験。

 

 

 

ほかのアーティストも

 

Happened to me once, when my seat turned out to be where they were putting the mixing board. I sat in the third row behind Christie Brinkley!
による英語からの翻訳
私の席が彼らがミキシングボードを置いていた場所であることが判明したとき、私に一度起こりました。私はクリスティ・ブリンクリーの後ろの3列目に座った!

 

 

 

Love this. We had back row seats to see Donny & Marie in Vegas a few yrs ago. Just before the show we got ushered to stage-side. The show was fabulous. So much fun. And my wife will never let me forget how buzzed I was when Marie blew me a kiss and winked at me! I like Marie!😇😉
による英語からの翻訳
これが大好き。数年前、ベガスでドニーとマリーを見るために後列の席がありました。ショーの直前にステージサイドに案内されました。ショーは素晴らしかった。とても楽しい。そして妻は、マリーが私にキスをしてウィンクしたときの私がどれだけ興奮したかを決して忘れません!マリーが好きです😇😉

 

 

ビリー・ジョエルとの舞台裏: ビルボードのカバー ストーリー インタビュー (独占)

Backstage With Billy Joel: The Billboard Cover Story Interview (Exclusive)
Half a century into his career, Billy Joel has taken on a yearlong residency at Madison Square Garden that changes the game for the arena and performer. In an e...

 

 

 

 

 

タイトルとURLをコピーしました